Por vezes um intervalo nas más notícias e, ou, nas ironias que elas encerram não faz mal a ninguém.
Vem isto a propósito para um e-mail recebido que decidi compartilhar convosco.
Tem tudo a haver com uma nova forma de contar estórias às criancinhas.
Uma estória do século XVIII (penso que compilada pelos irmãos Grimm) e orquestrada para o século XXI.
Como contar a história da Cinderela às crianças para que não nos chamem "Kotas"
Há bués da times, havia uma garina cujo cota já tinha esticado o pernil e que vivia com a chunga da madrasta e as melgas das filhas dela.
A Cinderela, Cindy p'ós amigos, parecia que vivia na prisa, sem tempo para sequer enviar uns mails. Com este desatino todo, só lhe apetecia dar de frosques, porque a madrasta fazia-lhe bué da cenas.
É então que a Cindy fica a saber da alta desbunda que ía acontecer: Uma party!!!
A gaja curtiu tótil a ideia, mas as outras chavalas cortaram-lhe as bases. Ela ficou completamente passadunte, mas depois de andar à toa durante um coché, apareceu-lhe uma fada baril que lhe abichou uma farda baita bacana, ela ficou a parecer uma g'anda febra.
Só que ela só se podia afiambrar da cena até ao bater das 12. A tipa mordeu o esquema e foi para a borga sempre a abrir. Ao entrar na party topou um mano cheio da papel, que era bom comó milho e que também a galou.
Aí, a Cindy passou-se dos carretos, desbundaram "ól naite long" até que, ao ouvir as 12 ela teve de se axandrar e bazou.
O mitra ficou completamente abardinado quando ela deu de fuga e foi atrás dela, mas só encontrou pelo caminho o chanato da dama.
No dia seguinte, com uma alta fezada, meteu-se nos calcantes e foi à procura de um chispe que entrasse no chanato.
Como era um alta cromo, teve uma vaca descomunal e encontrou a maluca, para grande desatino das outras fatelas que ficaram anhar.
Fim
Ah! Como tudo na vida, nem tudo ainda se modernizou. O "FIM" ainda é igual. Tá-se.
1 comentário:
Algumas palavras escaparam. Mas no todo eu acho que deu pra entender. Se não entendi direito estou rindo de mim mesma. Dá pra contar essa história em português/brasileiro? Bjos.
Enviar um comentário